sábado, 19 de noviembre de 2005

Cómo plagiar sin que nadie diga nada


Anoche vi la película Cartas de París [es franco-belga y su título original es Depuis qu'Otar est parti...] No había querido alquilarla hasta ahora porque temía que fuera un simple plagio del cuento "La salud de los enfermos", de Cortázar (en Todos los fuegos el fuego).
Confirmé todos mis temores. Es un PLAGIO. No hay otra palabra para definirlo. Si yo siempre decía que El efecto mariposa es al capítulo en que Homero Simpson viaja al pasado con una tostadora, lo El alquimista de Coelho a Historia de los dos que soñaron de Borges (o como dijo alguna vez Vilas: "el paddle es al tenis lo que las damas al ajedrez"), bueno, lo de esta película es im-pre-sen-ta-ble.
Y lo peor de todo es que busco alguien que diga algo en internet y lo único que encuentro es alguien que lo menciona en un pequeñísimo foro...

2 comentarios:

Anita dijo...

A mi me pasó exactamente lo mismo que vos cuando la ví, enamorada de Cortázar como estoy, terminé enojadísima.
Un espanto.

Baakanit dijo...

La estoy viendo ahora mismo, y yo que me conozco casi todo lo de cortazar quedé pasmado.

Es un plagio, le cambiaron el lugar, el idioma, pero es la misma trama. Modernizada.

Lo bonito del caso es que Julie la guionista, tilda su guión de original.

Esta película es un plagio no de cartas de París, sino de "La salud de los enfermos."

Si entras en google "Cortazar + Otar" encontrarás varios artículos que hablan de esa similitud.

Algunos hasta se atreven a decir que la película está mejor lograda que el cuento.

Saludos