sábado, 2 de septiembre de 2006

¿Plagio de Lanata en su libro Argentinos 2?

El dato me lo pasó una compañera de trabajo, que hace algún tiempo hizo un trabajo sobre la guerra de Malvinas. Revisando el tomo 2 del libro Argentinos, de Jorge Lanata, leyó un texto que le pareció conocido. Muy conocido. ¿Dónde lo había visto? Porque lo había leído, estaba segura... Finalmente dio con el texto que ella ya conocía: un informe especial del diario El Mundo, de España, escrito por Ricardo Herren.

Es cierto, no es una copia textual. Pero el orden de los datos y la estructura de las frases son muy parecidas. Ninguno de los dos textos cita sus fuentes. ¿Los dos se basaron en la misma fuente y la tomaron tan al pie de la letra que las dos se parecen tanto? En ese caso, los dos textos omiten citar a la fuente, y eso ya es un defecto. Pero parece más probable la otra opción: que uno de nuestros autores (Herren o Lanata) se haya basado en el otro.

Entonces la pregunta que surge inmediatamente es: ¿cuál de los dos se publicó primero? Ahí no hay dudas: el informe de El Mundo fue por el 20° aniversario de la guerra, en 2002. El libro de Lanata se terminó de imprimir en abril de 2003.

¿Esto prueba indudablemente un plagio de Lanata? No. También puede ser que Herren haya accedido de alguna forma al original inédito de Lanata. En este sentido, a mí me resulta llamativo que, en la página web de El Mundo, hay muchos casos en que entre un punto seguido y la palabra siguiente no hay un espacio intermedio, como sucede muchas veces cuando uno corta y pega con un procesador de texto. Lógicamente, esto mucho menos prueba nada.

Por ahora, queda el manto de dudas.



Link: informe de El Mundo (el fragmento está bajo el subtítulo "LAGARTOS. El capitán Astiz fue uno de los primeros")

Reproduzco el largo párrafo del libro de Lanata a continuación:

A mediados de marzo los ingleses se enteraron de una sospechosa maniobra argentina: Constantino Davidoff, un empresario chatarrero argentino, había acordado el desguace de una antigua factoría ballenera en las Islas Georgias del Sur, mil kilómetros al este de las Malvinas. Davidoff informó de la operación a los ingleses, y acordó su realización con Christian Salvensen, el propietario. Todo estaba bien, salvo por un pequeño detalle: llegó a Leight con una cuadrilla de obreros, a bordo de un buque de la Armada Argentina. La presencia de un barco de guerra alarmó a los británicos. Los vínculos de Davidoff con el Servicio de Inteligencia Naval (SIN) nunca pudieron ser confirmados, pero hasta el día de hoy suenan como probables. Su cuadrilla izó una bandera argentina en las Georgias, y el jefe de la British Antartic Survey (BAS) les exigió que fuera arriada, a lo que los trabajadores accedieron. Gran Bretaña consideró que se trataba de una seria provocación y envió al patrullero Endurance con un pelotón de royal marines a desalojar a los argentinos, algunos de los cuales vestían uniformes de infantes de Marina. Anaya iba a protegerlos. La Falklands Islands Company (FIC) en Port Stanley comenzó a presionar a Londres para que reprimiera la “provocación argentina”.Buenos Aires anunció que el buque partiría de las islas, cosa que en efecto hizo, pero con sólo algunos de los “trabajadores”. El resto quedó en la isla. Casi al mismo tiempo el buque Bahía Paraíso zarpó hacia las Georgias llevando a bordo a los Lagartos, tropas de élite al mando del capitán de fragata Alfredo Astiz, con la orden de ocupar militarmente las islas.

(Lanata, Jorge. Argentinos, tomo 2. Ediciones B, Buenos Aires, 2003, pp. 448-449.)

2 comentarios:

Octavio Echevarría dijo...

Mis felicitaciones a tu compañera que ha sido verdaderamente observadora y escudriñadora de las escrituras.
Los textos si bien no son textuales, son casi textuales. Lanata (a quien no he leído, por lo que juzgo por este fragmento) parece tener un estilo simple y llano, cuando no de una pereza sólo encontrada en mi libro. El "Todo estaba bien" que en nuestra comparación se opone al "La operación es totalmente legal, incluso para los ingleses, que habían sido previamente informados por Davidoff" es una muestra de lo que puede ratificarse luego con barcos y marines que surgen quién sabe de dónde. Aún con ésto, podría ser un texto original tomado luego por un plagiario especialista en adornos adverbiales y que tapó algunas fisuras informativas del bueno de Jorge.
Repito que me parece un excelente hallazgo y lo voy a incluir en mi blog como si fuera mío.

Anónimo dijo...

Una gansada total, coinciden porque utilizan el mismo estilo escueto para describir el mismo hecho histórico, no se trata de una novela.